时尚圈从来不缺少豪门爱情故事,嫁入豪门之后的故事总是无人问津,而今天的故事无关爱恨情仇,只是一位中国香港姑娘远嫁巴黎,嫁入豪门30年,一切的幸福顺遂在她50岁那年生活发生了转变……爱人突然离世,让她50岁时选择从零开始,和20岁出头处于黄金期的模特们抢饭吃。最近这位亚洲面孔模特频繁出现在各大品牌秀场和杂志封面中,她就是Suzi de Givenchy。
你对她的姓一定很熟悉,奢侈品品牌Givenchy家族成员——Huber de Givenchy是她的丈夫,Givenchy品牌创始人是他的叔叔。
Huber de Givenchy世人眼中嫁入豪门的八卦谈资,对于Suzi来说,这只是一个年轻的中国香港姑娘在巴黎度假时遇到人生挚爱,然后走入婚姻殿堂的浪漫故事。"D’abord pour l’amour d’un homme et maintenant pour l’amour d’une façon de vivre à l'européenne."(最初,是因为对一个男人的爱,现在是出于对欧洲生活方式的爱。)因为一个人而爱上一座城的故事,看似老套但在Suzi身上却真实发生着。这一切的转折直到爱人去世,Suzi在低沉过后选择重新整理自己,走出去看看。埃及、柬埔寨,置身更广阔的世界时,更会明白爱与生活的意义。
这时忽然明白经纪人看到Suzi时说的那句:“ Suzi, tu ne le sais pas mais tu vas changer les choses."(Suzi,你或许还不知道,但你注定会改变一些事情。)Suzi的出现让我们看到时尚更多的可能性,这种无声的语言让不同身材、年龄、人种的人找到了自己。
她想反对经典亚洲美女的常态化:“我不像许多亚洲人那样皮肤很白,脸上有斑点,所以我想打破这个‘规则’。T台上的她不苟言笑,但在生活中她却永远把最爽朗的笑容挂在脸上,那一刻忽然明白了那句话:"Si je me trouve belle, je pense que les autres le trouveront aussi."“如果我觉得自己很漂亮,我想其他人也会发现的。”Huber去世后,在采访中Suzi依然可以满脸幸福地说出:“他是我一生挚爱。”简单的语句却让人感受到了这份经历了时间沉淀,跨越时空的爱情。
时尚圈永远不缺年轻的肉体,但却难得看到这样经历过岁月沉淀之后有趣的灵魂。一点酷、一点可爱和一点智慧的豁达,这样的Suzi是复杂的融合体。在法语的表达中,当你不知道如何去形容这种神秘且解释不清的美妙时,他们会说“je ne sais quoi”。这句在唇舌之间暧昧纠缠的法语,读不懂但却别有滋味。就像是Suzi,她身上有美式的轻松、巴黎人的优雅,当然还有香港姑娘的坚韧,因为复杂所以迷人。